兵团纪检监察干部深入“战疫”一线

[Pg 38]

Very early in the morning, on emerging from[Pg 164] the gloom of the narrow streets, there is a sudden blaze of glory, the rising sun, purple and gold, reflected in the Ganges, the waters throbbing like fiery opal. The people hurry to the shore carrying trays piled high with flowers and offerings. The women carry little jars in their hands looking like burnished gold, and containing a few drops of scented oil to anoint themselves withal after bathing. These jars are covered with roses and jasmine blossoms, to be sent floating down the sacred stream as an offering to the gods. The steps are crowded already with the faithful, who have waited till Surya the day-star should rise, before going through their devotional ablutions. With a great hubbub of shouts and cries, and laughter and squabbling, this throng pushes and hustles, while those unimaginable priests sit stolidly under their wicker sunshades, mumbling their prayers, and accepting alms and gifts. All along the river there are people bathing on the steps which go down under the water, the men naked all but a loin-cloth, the women wearing long veils which they change very cleverly for dry ones after their bath, and then wait in the sun till their garments are dry enough to carry away.

Then follows a long discussion in Hindi with the bystanders, who always escort a foreigner in a mob, ending in the question Tazulmulook, again an outcast in the jungle, rescues a lady related to Bakaoli from the embrace of a demon, and she in gratitude takes the prince to Bakaoli's court. So at last the lovers are united and married.

Beyond a wide valley that lay far beneath us a mountain-range gleamed softly in the blue distance, starry and sapphire-hued above rising levels of delicate green. Here, in the fresher air, floated the fragrance of mosses and alpine flowers, and above the[Pg 127] cascades falling in showers we could see the tangle of climbing plants, ferns, orchids, and hibiscus, a swaying curtain all woven of leaves and blossoms.

Above the mausoleum a fort with battlements towers over the pass, "an impregnable position," the guides tell us. And from every stone, and in the rifts in the rocks, hung stalactites, like glittering icicles, and these too were of salt.

"And is that all?"

In the harbour, where there was a light breeze blowing, the little outrigged canoes had hoisted large sails, white edged with black, and vanished into the distance, skimming like winged things over the intensely blue water.

The crimson sky seen above the tall coco-palms turns to pink, to pale, vaporous blue, to a warm grey that rapidly dies away, and almost suddenly it is night.

As the sun sank the citadel absorbed the gold and purple glory, and looked as though it were of some translucent half-fused metal; the towers and temples with their decoration of tiles blazed[Pg 204] against the pure sky. High over Mandir a little balcony with spindle columns, overhanging the precipice at a giddy height, caught the last rays of Surya, and flashed with a gem-like gleam above Gwalior, which was already shrouded in the blue haze of night.